Goto

Collaborating Authors

 simt model


SimulPL: Aligning Human Preferences in Simultaneous Machine Translation

Yu, Donglei, Zhao, Yang, Zhu, Jie, Xu, Yangyifan, Zhou, Yu, Zong, Chengqing

arXiv.org Artificial Intelligence

Simultaneous Machine Translation (SiMT) generates translations while receiving streaming source inputs. This requires the SiMT model to learn a read/write policy, deciding when to translate and when to wait for more source input. Numerous linguistic studies indicate that audiences in SiMT scenarios have distinct preferences, such as accurate translations, simpler syntax, and no unnecessary latency. Aligning SiMT models with these human preferences is crucial to improve their performances. However, this issue still remains unexplored. Additionally, preference optimization for SiMT task is also challenging. Existing methods focus solely on optimizing the generated responses, ignoring human preferences related to latency and the optimization of read/write policy during the preference optimization phase. To address these challenges, we propose Simultaneous Preference Learning (SimulPL), a preference learning framework tailored for the SiMT task. By leveraging the first four preferences, we construct human preference prompts to efficiently guide GPT-4/4o in generating preference data for the SiMT task. In the preference optimization phase, SimulPL integrates latency preference into the optimization objective and enables SiMT models to improve the read/write policy, thereby aligning with human preferences more effectively. Experimental results indicate that SimulPL exhibits better alignment with human preferences across all latency levels in Zh En, De En and En Zh SiMT tasks.


Agent-SiMT: Agent-assisted Simultaneous Machine Translation with Large Language Models

Guo, Shoutao, Zhang, Shaolei, Ma, Zhengrui, Zhang, Min, Feng, Yang

arXiv.org Artificial Intelligence

Simultaneous Machine Translation (SiMT) generates target translations while reading the source sentence. It relies on a policy to determine the optimal timing for reading sentences and generating translations. Existing SiMT methods generally adopt the traditional Transformer architecture, which concurrently determines the policy and generates translations. While they excel at determining policies, their translation performance is suboptimal. Conversely, Large Language Models (LLMs), trained on extensive corpora, possess superior generation capabilities, but it is difficult for them to acquire translation policy through the training methods of SiMT. Therefore, we introduce Agent-SiMT, a framework combining the strengths of LLMs and traditional SiMT methods. Agent-SiMT contains the policy-decision agent and the translation agent. The policy-decision agent is managed by a SiMT model, which determines the translation policy using partial source sentence and translation. The translation agent, leveraging an LLM, generates translation based on the partial source sentence. The two agents collaborate to accomplish SiMT. Experiments demonstrate that Agent-SiMT attains state-of-the-art performance.


Self-Modifying State Modeling for Simultaneous Machine Translation

Yu, Donglei, Kang, Xiaomian, Liu, Yuchen, Zhou, Yu, Zong, Chengqing

arXiv.org Artificial Intelligence

Simultaneous Machine Translation (SiMT) generates target outputs while receiving stream source inputs and requires a read/write policy to decide whether to wait for the next source token or generate a new target token, whose decisions form a \textit{decision path}. Existing SiMT methods, which learn the policy by exploring various decision paths in training, face inherent limitations. These methods not only fail to precisely optimize the policy due to the inability to accurately assess the individual impact of each decision on SiMT performance, but also cannot sufficiently explore all potential paths because of their vast number. Besides, building decision paths requires unidirectional encoders to simulate streaming source inputs, which impairs the translation quality of SiMT models. To solve these issues, we propose \textbf{S}elf-\textbf{M}odifying \textbf{S}tate \textbf{M}odeling (SM$^2$), a novel training paradigm for SiMT task. Without building decision paths, SM$^2$ individually optimizes decisions at each state during training. To precisely optimize the policy, SM$^2$ introduces Self-Modifying process to independently assess and adjust decisions at each state. For sufficient exploration, SM$^2$ proposes Prefix Sampling to efficiently traverse all potential states. Moreover, SM$^2$ ensures compatibility with bidirectional encoders, thus achieving higher translation quality. Experiments show that SM$^2$ outperforms strong baselines. Furthermore, SM$^2$ allows offline machine translation models to acquire SiMT ability with fine-tuning.


SiLLM: Large Language Models for Simultaneous Machine Translation

Guo, Shoutao, Zhang, Shaolei, Ma, Zhengrui, Zhang, Min, Feng, Yang

arXiv.org Artificial Intelligence

Simultaneous Machine Translation (SiMT) generates translations while reading the source sentence, necessitating a policy to determine the optimal timing for reading and generating words. Despite the remarkable performance achieved by Large Language Models (LLM) across various NLP tasks, existing SiMT methods predominantly focus on conventional transformers, employing a single model to concurrently determine the policy and generate the translations. However, given the complexity of SiMT, it is challenging to effectively address both tasks with a single model. Therefore, there is a need to decouple the SiMT task into policy-decision and translation sub-tasks. We propose SiLLM, which delegates the two sub-tasks to separate agents, thereby incorporating LLM into SiMT. The policy-decision agent is managed by a conventional SiMT model, responsible for determining the translation policy. The translation agent, leveraging the capabilities of LLM, generates translation using the partial source sentence. The two agents collaborate to accomplish SiMT. To facilitate the application of token-level policies determined by conventional SiMT models to LLM, we propose a word-level policy adapted for LLM. Experiments on two datasets demonstrate that, with a small amount of data for fine-tuning LLM, SiLLM attains state-of-the-art performance.


CBSiMT: Mitigating Hallucination in Simultaneous Machine Translation with Weighted Prefix-to-Prefix Training

Liu, Mengge, Zhang, Wen, Li, Xiang, Tian, Yanzhi, Guo, Yuhang, Luan, Jian, Wang, Bin, Chen, Shuoying

arXiv.org Artificial Intelligence

Simultaneous machine translation (SiMT) is a challenging task that requires starting translation before the full source sentence is available. Prefix-to-prefix framework is often applied to SiMT, which learns to predict target tokens using only a partial source prefix. However, due to the word order difference between languages, misaligned prefix pairs would make SiMT models suffer from serious hallucination problems, i.e. target outputs that are unfaithful to source inputs. Such problems can not only produce target tokens that are not supported by the source prefix, but also hinder generating the correct translation by receiving more source words. In this work, we propose a Confidence-Based Simultaneous Machine Translation (CBSiMT) framework, which uses model confidence to perceive hallucination tokens and mitigates their negative impact with weighted prefix-to-prefix training. Specifically, token-level and sentence-level weights are calculated based on model confidence and acted on the loss function. We explicitly quantify the faithfulness of the generated target tokens using the token-level weight, and employ the sentence-level weight to alleviate the disturbance of sentence pairs with serious word order differences on the model. Experimental results on MuST-C English-to-Chinese and WMT15 German-to-English SiMT tasks demonstrate that our method can consistently improve translation quality at most latency regimes, with up to 2 BLEU scores improvement at low latency.


Non-autoregressive Streaming Transformer for Simultaneous Translation

Ma, Zhengrui, Zhang, Shaolei, Guo, Shoutao, Shao, Chenze, Zhang, Min, Feng, Yang

arXiv.org Artificial Intelligence

Simultaneous machine translation (SiMT) models are trained to strike a balance between latency and translation quality. However, training these models to achieve high quality while maintaining low latency often leads to a tendency for aggressive anticipation. We argue that such issue stems from the autoregressive architecture upon which most existing SiMT models are built. To address those issues, we propose non-autoregressive streaming Transformer (NAST) which comprises a unidirectional encoder and a non-autoregressive decoder with intra-chunk parallelism. We enable NAST to generate the blank token or repetitive tokens to adjust its READ/WRITE strategy flexibly, and train it to maximize the non-monotonic latent alignment with an alignment-based latency loss. Experiments on various SiMT benchmarks demonstrate that NAST outperforms previous strong autoregressive SiMT baselines.


Glancing Future for Simultaneous Machine Translation

Guo, Shoutao, Zhang, Shaolei, Feng, Yang

arXiv.org Artificial Intelligence

Simultaneous machine translation (SiMT) outputs translation while reading the source sentence. Unlike conventional sequence-to-sequence (seq2seq) training, existing SiMT methods adopt the prefix-to-prefix (prefix2prefix) training, where the model predicts target tokens based on partial source tokens. However, the prefix2prefix training diminishes the ability of the model to capture global information and introduces forced predictions due to the absence of essential source information. Consequently, it is crucial to bridge the gap between the prefix2prefix training and seq2seq training to enhance the translation capability of the SiMT model. In this paper, we propose a novel method that glances future in curriculum learning to achieve the transition from the seq2seq training to prefix2prefix training. Specifically, we gradually reduce the available source information from the whole sentence to the prefix corresponding to that latency. Our method is applicable to a wide range of SiMT methods and experiments demonstrate that our method outperforms strong baselines.